當前位置:首頁 » 價格行情 » 日常英語翻譯價格哪裡靠譜
擴展閱讀
養殖鴕鳥成本多少 2025-03-24 10:24:53

日常英語翻譯價格哪裡靠譜

發布時間: 2025-03-23 06:42:45

A. 沈陽哪裡有正規的翻譯公司

不同質量的要求的翻譯服務價格也不同,翻譯公司(傲華翻譯公司,堅持品質,毫不妥協)收費標准有很多影響因素,主要以下幾點:

先說筆譯:

翻譯語種。小語種一般貴一些,中譯外比外譯中貴一些,如果是外譯外價格更高一些。

1. 翻譯字數。翻譯公司筆譯一般是按字數收費的,身份證、護照等字數較少的資料則按照小件資料收費(比如不足200字,按照小件計費方式收費)

2. 翻譯級別。比如閱讀級、精校級、出版級。要求翻譯的細致程度及專業程度、文辭優美程度越高價格越高,當然也包括排版的部分。(說白了就是用的翻譯人員水平高低有別)

3. 交稿時間。急件意味著動用譯員數量或譯員工作時間的增加,所以加急、加費用。

4. 地區性差異。先不論翻譯的水平,像北上廣這種大城市,人工及店鋪等成本費用就很高了,價格自然也不會便宜。

再說口譯:

1. 翻譯語種。口譯和筆譯一樣小語種一般貴一些,物以稀為貴嘛。

2. 工作環境及時間。地區偏遠條件較差的地方收取的費用會高一些,正規公司翻譯人員的工作時間是八小時,如需要額外加班,那麼按照雙方協議的加班費給予補償。(翻譯人員的吃住行費用有些是客戶承擔,有些是翻譯公司承擔)

3. 翻譯級別。口譯員的級別以及專業領域工作經驗是價格重要影響因素。這點也根據客戶需要,如果是專業領域商務談判、重要淺談會議等場合,那麼就需要對應領域的專業翻譯人員,如果就是一些日常交談場合,不需要專業術語的情況下,可以選擇一般翻譯人員。

4. 同聲傳譯、交替傳譯。單說這一項是因為同傳、交傳與一般的口譯難度差別太大,同聲傳譯的收費標准一般是按照分鍾計算的,可以說能做同傳、交傳的一般都是行業翹楚。

友情提示:

1. 找翻譯公司一定要查看這家公司是否有合法正規的營業資質(營業執照、各類認證證書)。

2. 與翻譯公司工作交談過程中可以要求查看其公司合作案例,判斷自己所需翻譯標准。

3. 有些翻譯公司提供試譯服務,可以問自己需要翻譯的資料能否試譯,以便判斷此公司水平。

4. 簽訂合同之前一定要協商好各項細則,並添加到合同里,以免後期發生不必要的糾紛。

5. 除合同外一定要簽訂保密協議,無論是口譯筆譯,保護好個人隱私或商業秘密。

B. 英語翻譯公司怎麼收費 正規翻譯公司收費標准

目前翻譯市場由於沒有固定的價格標桿,翻譯公司為了獲取高利益胡亂報價,或者為了爭奪客戶盲目壓價,惡性競爭,而客戶因為對翻譯行業的價格不了解,很多時候都會上當受騙。翻譯達人為您解析翻譯公司的報價標準是根據:
1、翻譯的語種。翻譯的語種不同,翻譯的費用自然是不同的。像英語、韓語等常見語種,價格是比較便宜的,翻譯達人普通的資料,中譯英也就98每千字,但是對於小語種來說,物以稀為貴,價格自然就會上漲一些。比如波斯語,翻譯達人標準的是346每千字。
2、翻譯內容。翻譯內容的專業程度直接影響了翻譯價格的高低。如果是專業性很強的內容,比如SCI論文,這類論文是需要發表在美國的SCI期刊上,對於翻譯的質量要求相當高,那麼翻譯價格自然會高。而如果是普通的資料,適用於個人閱讀、理解的話,翻譯的價格就會低很多。
3、譯員的翻譯水平。翻譯人員的水平不同所形成的服務報價也不同。高水平的翻譯人員在翻譯品質上也是有所保障的,這也就是翻譯服務的價格差異化所在。