當前位置:首頁 » 工具五金 » 工具用英文怎麼說
擴展閱讀
如何回答問財成本 2024-12-25 21:18:09
花甲清洗需要什麼工具 2024-12-25 21:16:28

工具用英文怎麼說

發布時間: 2022-01-22 03:15:40

① 工具,器具 英文怎麼說

tools
equipment
gadgets

② 工具用英語怎麼說

翻譯如下:
工具
tool
例句:
I find the best tool for the purpose is a pair of shears.
我發現做這件事最得力的工具是一把大剪刀。

③ 工具英文是什麼

工具英文是tool。

tool,英語單詞,主要用作為名詞、動詞,作名詞時意為「工具、用具、器械、機床、手段」,作動詞時意為「使用工具、用機床裝備工廠、用工具給……加工」。

例句:

Thistoolis used for shaping wood. 這個工具是用來加工木料的。

Thistoolcan be used in a variety of ways. 這一工具有多種用途。

There is often an inverse relationship between the power of thetooland how easy it is to use. 工具的功能越強大,操作起來往往越費事。

④ 工具用英文怎麼翻譯

tool

⑤ 工具,器具英文怎麼說

tool英 [tu:l]美 [tul]
第三人稱單數:tools第三人稱復數:tools現在分詞:tooling過去分詞:tooled過去式:tooled
tool 基本解釋
名詞器具,工具; (有助於做工或完成某事的)用具; 受人利用的人; 壓印機
及物動詞用工具給…加工; 壓印; 駕車到處跑
不及物動詞使用工具; 開車,乘車

⑥ 「工具」的英文怎麼說

Tool

⑦ 工具用英語怎麼說

起碼給一個片語或短語,工具的詞多了tool; instrument; utensil; means

⑧ 工具英文怎麼說

tool 表一類的時候用復數tools

⑨ 工具 英文是什麼

tool、utensil、implement、vehicle 、instrument這些詞都含有「工具」的意思:

1、tool一般指進行特種工作的手工工具,也可指人造使用動力的工具,還可作引申用。

tool英[tuːl]美[tul]

n. 器具,工具;(有助於做工或完成某事的)用具;受人利用的人;壓印機

vt. 用工具給…加工;壓印;駕車到處跑

例句:Opponents claimed the law was simply atoolto stifle dissident voices.

反對者聲稱,這項法律只不過是一個壓制異己的工具。

2、utensil原指一切有用途的工具,現多指廚房內的器皿或容器。

utensil英[juː'tens(ə)l]美[jʊ'tɛnsl]

n.【C】器具;用具

例句:Teachers use chalk as a writing utensil.

老師們把粉筆當成了一個書寫器具了。

3、implement原指史前人類所用的工具,現在多指農用工具,也可指為實現某個任務所需的工具或器具。

implement英['ɪmplɪm(ə)nt]美['ɪmplɪmɛnt]

vt. 實施,執行;使生效,實現;落實(政策);把…填滿

n. 工具,器械;傢具;手段;[法]履行(契約等)

例句:Theseimplementsare crude but effective.

這些工具雖然簡陋但卻有效。

4、vehicle意為運輸工具,交通工具

vehicle英[ˈvɪəkl]美[ˈviəkəl]

n.車輛;交通工具;傳播媒介;手段;工具

例句:He was driving an unregisteredvehicle.

他那時正駕駛著一輛未登記的車。

5、instrument通常指能使人們完成某一精確動作或測量的一種小型儀器,尤指電工儀表、測量裝置,航海或航空用的控制裝置。

instrument英['ɪnstrʊm(ə)nt]美['ɪnstrəmənt]

n. 儀器;工具;樂器;手段;器械

例句:Language is an imperfectinstrumentfor conveying thought.

語言是一種表達思想的不完美工具。

⑩ 工具的英文是什麼

工具的英文是tool。

例句:

1、這台研磨機用於製作精細工具。

The grinder is used for making precisiontooling.

2、這件傢具備有組裝工具和說明書。

The furniture comes complete withtools and instructions for assembly.

英語翻譯技巧:

1、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

2、合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。