⑴ 日语中,费、料、代都是费用的意思,请问他们有什么区别啊分别在什么情况下使用啊
首先区别“费”
用“费”的是“为了某目的需要的金钱”
不是1个东西的代价
如果是英语,可以说“expense”
其次“材料”“料”,是作为代价的金钱。相当“charge”。
“材料”是物品的买卖,
“料”是对你所利用·使用的代価。
当然,因为并不是用法律等明确地被区分,实际
上也有习惯性的
⑵ 多少钱用日语怎么说
ハウマッチ。
一、释义
1、中文:多少钱
2、日语:ハウマッチ
二、其他释义
1、 いくらですか
2、いくら
三、例句
您的位置: 知道大全> > 有1万元本金,存人银行,每年加1500元,年利息9%,存款年限15年,最后总共有多少钱?
があり、毎年元金は1万元をプラスし、贮蓄して银行の人、预金利息1500元、年15年,年限は最后に全部で9%いくらがありますか?
(2)上牌费用日语怎么说扩展阅读:
一、短语
1、这个多少钱?
これはおいくらですか ; これはいくらですか
2、多少钱?
いくらですか
3、一共多少钱?
全部でいくらですか
二、双语例句
1、邮费是多少钱?
邮便料金はいくらですか。
2、您的位置: 知道爆料馆> 生活> 首都机场大巴3号线从北京站到机场全程需要多长时间,末班车是几点?打车要多少钱?
首都空港の大型バスの3日(号)の线の全行程の北京駅から空港までどれくらいの时间必要として、终バスは何时ですか?车を打っていくらを要しますか?
⑶ 收费标准用日语怎么说
料金请求基准(りょうきんせいきゅうきじゅん)
日语七种表达“费用”的方法
一、“料金”费用的意思,生活口语中比较频繁使用。
比如:电话料金、通话料金、电気料金、水道料金、ガス料金
二、“料”多接于团体性质后,表需按规定交纳费用。
比如:授业料、受讲料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料
三、“代”指给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。
比如:食事代、饮み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、车
四、“费”指的是某项的开资,像交通费,生活费这样的。
比如: 会费、学费、食费、管理费、事务费、医疗费、入院费
五、“赁”表示对劳动或租借的东进行支付。
比如:家赁、工赁、手间赁、运赁
六、“金”
比如:保证金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、见舞金、义捐金、头金、手付金、赁金、お祝い金、交付金、赔偿金、见舞金、吊慰金、补助金、委托金
七、“税”
比如:相続税、赠与税、所得税、消费税
⑷ 费用用日语怎么说
コスト
常用
【コスト】【kosuto】
【名词】 【英】cost ;成本,生产费;物价
成本,生产费。
物を生产するのに要する费用
生产物品所需费用。
物价。(物の値段)
原料のコストが上がった。
原料的价格涨了。
ひよう
正式
【ひよう】【hiyou】
费用,开支,经费。
旅行の费用。
旅费。
费用がかさむ。
费用很大,开支增多。
费用は少なくとも30万円みておかなければならない。
费用至少要打出三十万(日元)来